Sunday, June 24, 2007

Otra vez me ha dado fuerte con los blogs y eso por supuesto que me contagia. Me encantan las fotos que veo en tantos blogs y quisiera hacer fotos similares, pero no puedo. Quisiera poder convencerme de que solamente necesito una cámara mejor, pero parece ser que además debo aprender a fotografiar. Voy a hacer un curso, pero hasta que lo haga me tengo que conformar con lo que me sale.


Esta foto la sacó mi marido, que sí una vez hizo un curso de fotografía, pero igual la foto es una porquería si uno compara con lo hermoso que es el jardín de noche.



Ich bin wieder voll dabei mit den blogs und einige davon stecken mich an. Ich wurde auch gerne so wunderschöne Fotos machen, wie die aus den anderen Blogs. Ich würde gerne glauben, dass ich dafür nur die richtige Kamera brauche, aber es sieht so aus als hätte ich auch noch viel über Fotografie zu lernen.


Ich werde einen Kurs besuchen, aber so lange muss ich mich mit dem was ich kann zufrieden geben. Dieses Foto wurde von meinem Mann aufgenommen, der schon einen Kurs gemacht hat. Trotzdem ist das Foto nicht so schön, obwohl unser Garten in der Nach wunderschön ist.



I am blogging and blogging again and some blogs inspire me, so that I would like to show such amazing photos as well. I would like to feel that I only need the right camera to make such nice photos, but I'm afraid I have to learn a lot about photography yet. I will certainly attend a photo course but for the time being I must settle for the photos I can take


This one was made by my husband, who actually did attend a photo course. It is not very nice. Our garden in the night is very much nicer.






Tambien me dejé contagiar por las manualidades: coser, tejer, hacer mermelada. Me he traido tantos libros de la biblioteca, que no sé cuándo los voy a leer. Pero por lo pronto empecé por la mermelada.



Ich habe mich auch von stricken, nähen, Marmelade kochen anstecken lassen. Ich habe so viele Bücher aus der Stadtbücherei geholt, dass ich nicht weiß wann ich das alles schaffen soll. Zumindest habe ich mit der Marmelade angefangen.




I was inspired to knitt, sew, make marmelade. I've brought so many books from the library that I do not know when I'll be able to read them.



But I started with the marmelade







Saturday, June 16, 2007

Joanna actriz? Joanna Schauspielerin? Joanna actress?

ya hace unas semanas que terminó, pero ahora se me ocurrió que no puedo dejar de mostrar las fotos de la obra de teatro en la que tomó parte Joanna. Realmente le salieron bien las caras de c....

Es ist schon ein paar Wochen her, aber jetzt ist mir wieder eingefallen und ich muss die Fotos von Joannas Schauspiel zeigen. Ihr "Arschgesicht" ist ihr wirklich gelungen.

It was some weeks ago but now it crossed my mind that I must show the fotos of Joanna's play. Her butthead is really very convincent.


La escena con la torta estuvo bárbara! Die Scene mit der Torte war sehr witzig! The torte scene was brilliant!




Tuesday, June 12, 2007

ya pasó la fiesta de Neumünster. Acá lo vemos a Leo antes de empezar a correr. Pobrecito! Qué calor que hacía, pero peleó y llegó bastante bien: nro. 27 entre 109 chicos.

Die Holstenköste ist vorbei! Hier können wir Leo sehen, bevor das Rennen startete. Armes Kind! es war so heiß, aber er hat sich tapfer geschlagen und kam als 27. zwischen 109 Kindern.
The Holstenköste is over. Here we can see Leo before he started to run. It was so hot! but he was good, he was 27th among 109 children.



acá lo vemos llegando, medio a la sombra pero no pude fotografiar mejor. Hier kommt er gerade an. Leider ist er im Schatten, aber ich konnte nicht besser fotografieren.
Here is the finish. Unfortunately the photo is in shadow, but I could not photograph better






y acá el pobrecito todo transpirado. und hier ist er voll verschwitzt. and here soaked with sweat.



La fiesta estuvo muy linda y con el buen tiempo se pudo disfruta de lo mejor. Lástima que no tuvimos tanto tiempo por el festejo de las bodas de oro....
Die Holstenköste war super und man konnte sie richtig genießen weil das Wetter so gut war. Leider hatten wir nicht genung Zeit weil es die goldene Hochzeit der Schwiegereltern war.
The Holstenköste war so nice and the weather was terrific. It was a pitty that we did not have enough time because of the golden wedding of the parents in law.

Monday, June 04, 2007



Estas rosas no son hermosas? Sind diese Rosen nicht wunderschön?


Those roses are beautiful, aren't they?


Y este es por ahora solamente un agujero en la tierra, pero va a ser un hermoso laguito en el jardín.



Und das ist noch nur ein Loch im Garten, aber es wir ein wunderschöner Teich.



And this is only a hole on the ground, but it will be a nice pond in our garden